תפוח - りんご
ביפנית שלא כמו בשפות אחרות, אין צורה אחת על מנת לספור דברים. למה הכוונה? שביפנית, ספירה של אנשים שונה מספירה של ספרים, וישנה ספירה מיוחדת אפילו, כן כן, לחפצים קטנים ועגולים! בשיעור אתן כמה דוגמאות לספירות נפוצות. את הרשימה המלאה תוכלו לראות בלחיצה כאן.
נתחיל קודם כל בספירה כללית של דברים:
ひとつ– 1 - אחד
ふたつ-2 - שניים
みっつ-3 - שלושה
よっつ-4 - ארבעה
いつつ-5 - חמישה
むっつ-6 - שישה
ななつ-7 - שבעה
やっつ-8 - שמונה
ここのつ– 9 - תשעה
とう– 10 - עשרה
זוהי ספירה כללית, שמשמשת לכל דבר שאין לו צרוה אחרת לספור אותו.
ספירה של אנשים:
אנשים סופרים עם にん - 人
ひとり – איש אחד
ふたり – שני אנשים
さん人– שלושה אנשים
よん人– ארבעה אנשים
ご人– חמישה אנשים
ろく人 – שישה אנשים
しち人 – שבעה אנשים
はち人 – שמונה אנשים
きゅう人 – תשעה אנשים
じゅう人 – עשרה אנשים
ספירה של דקות: :
נשתמש בふん כאשר הדקה היא 2,5,9
נשתמש ב- ぶん לכל מספר אחר
דוגמא: いっぶん
חודשים:
חודשים סופרים עםがつ - 月
いち月 - חודש ראשון - ינואר
に月 - חודש שני - פברואר
さん月 - חודש שלישי - מרץ
し月 - חודש רביעי - אפריל
ご月 - חודש חמישי - מאי
ろく月 - חודש שישי - יוני
しち月 - חודש שביעי -יולי
はち月 - חודש שמיני - אוגוסט
く月 - חודש תשיעי - ספטמבר
じゅう月 - חודש עשירי - אוקטובר
じゅういち月 - חודש אחד עשר - נומבמבר
じゅうに月 - חודש שניים עשר - דצמבר