עיפרון - えんぴつ
כמו הרבה מאוד ארצות, יפן הושפעה משפות זרות רבות. ההשפעה הברורה ביותר היא של שכנתה הגדולה סין, שממנה התפתח כתב הקאנג'י.
במשך הזמן, המילים שהושאלו מהסינית אבדו את משמעותן וקבלו הגדרה ומשמעות חדשה ביפנית. לכן ניתן להגיד שהמלים כבר באמת לא מושאלות.
למרות שההשפעה של סין על השפה היפנית יכולה להיות ברורה לרבים, פחות ברורה היא ההשפעה של אירופה וארצות שכלל אינן שכנות של יפן.
מילים אלו נכתבות בקטקאנה.
אנגלית:
השפעת האנגלית התחילה במאה ה-19 וצברה תאוצה משם. הפופולאריות של האנגלית
התפתחה מכמה סיבות: יותר קורסים של השפה האנגלית שנפתחו, מדיה בשפה
האנגלית ופרסומות.
כיום ישנן אינספור מילים בשפה האנגלית שתופסות מקום ביפנית.
דוגמאות: post, ball, bus, pool, automation, rush, merit, television
הולנדית:
הולנד הייתה אחת הארצות הבודדות שקיימה מסחר עם יפן בין המאה ה-17 ל-19.
הדבר הביא למילים רבות בהולנדית להגיע ליפן.
דוגמאות: kok, brandpunt, hoos, pomp, pons, boor-bank, hop, bier,
Diutsch, ontembaar, kompas, alkali, koffie, glas, gom, pek, blik
פורטוגזית:
באופן מוזר למדי, פורטוגלים היו המטיילים האירופאים הראשונים ביפן. כך מילים שונות בפורטוגזית נטמעו באוצר המילים היפני.
דוגמאות: confeito, tempero, marmelo, capa, botao, pao, tabaco, carta,
balanco, pinta, cruz, Holanda, Grecia, gibao
איטלקית:
באופן לא מפתיע המילים מאיטליקית הן מתחום האוכל והמוסיקה
דוגמאות: cembalo, mezzo, piano, opera, sonata, solfege, staccato,
spaghetti, maccaroni, ciao, finale
צרפתית:
דוגמאות: dessin, litre, metre, independants, polonaise, chapeau, haute
couture, objet, gramme, sabotage, silhouette, fiance, marmotte,
bourgeoisie, bifteck, vacances, Suisse, croquette
גרמנית:
דוגמאות:
Seminar, Thema, schon, Arbeit, Karte, Gaze, Lymphe, Kresol, Memagogie,
Neurose, Bombe, Lumpen, Lupe, Hysterie, Natrium, Typhus, Hamoglobin