שמאל - ひだり
ביפנית קיימים שני סוגים של אותו הפועל המכונים פעלים טרנסיטיביים ואינטרנסיטיביים. ההבדל בין השניים הוא שבאחד הפועל היא פעולה הנעשית על ידי סוכן פעיל בעוד השני הוא משהו שמתרחש ללא סוכן ישיר. למשל: "הכדור נשמט" לעומת "אני שמטתי את הכדור". אם חושבים ביפנית , לפעלים טרנסיטיביים ואינטרנסטיביים יש את אותה משמעות, פרט לכך שאחד מציין שהייתה למישהו יד ישירה בביצוע הפעולה (מושא ישיר), בעוד שבאחרים לא. למרות שאין זה חשוב לדעת את המינוח, חשוב לדעת מה הוא מה, על מנת לדעת מה המיליות הנכון עבור הפועל הנכון.
בואו נראה כמה דוגמאות של פעלים טרנסיטיביים ואינטרנסטיביים:
טרנסטיבי:
落とす - おとす - ליפול
אינטרנסיבי:
落ちる - おらす - להפיל
טרנסטיבי:
出す - だす - להוציא
אינטרנסיבי:
出る - です - לצאת
טרנסטיבי:
入れる - いれす - להכניס
אינטרנסיבי:
入る -は いる - להכנס
טרנסטיבי:
消す - はす - למחוק
אינטרנסיבי:
消える - きえる - להעלם
דוגמאות:
私が電気をつけた
わたし が でんき を つけた
אני זה שהדליק את האורות
במקרה הזה つけた הוא פועל טרנסיטיבי ולכן נשתמש במילית を.
電気がついた
でんきがついた
האורות דלוקים.
במקרה הזה ついた הוא פועל אינטרנסיטיבי ולכן נשתמש במילית が.
תודה לאתר של טאה קים על המידע