חתול - ねこ
ובכן התקנתם את השפה היפנית במחשב ומה עכשיו? קודם כל נאפשר לשפה להציג את כל האפשרויות שלה, ע"י לחיצה ימנית על הסמל של ה-JP למטה ובחירה ב-"Additional icons in taskbar"

כעת כשמופיע הסרגל הנוסף נלחץ עלה כפתרו שנראה כמו A ונבחר ב"hiragana":
מה שעשינו עכשיו זה להגדיר את הכתב כהיראגנה, היות שקודם הוא עמד על כתיבה אנגלית.
ניתן להשיג אותה תוצאה גם ע"י קיצור המקשים: Ctrl+Caps Lock. לגבי קטאקאנה, לאחר כתיבת המילה ניתן ללחוץ על F7 במקלדת והיא תהפוך לקטאקאנה, או ללחוץ את קיצור המקשים Alt+Caps Lock וכעת נתכוב רק בקטאקאנה.
כברירת מחדל הכתיבה תתבצע ע"י כתיבת רומאג'י. כלומר אם נקליד MA באנגלית בעצם על המסך יופיע ま. למי שרוצה את הכתיבה המסורתית של כל כפתור במקלדת=אות, נעשה כך:
1. נלחץ על הכפתור שנראה כמו כדור אדום עם מברשת ונבחר ב-properties.

2. בחלון שנפתח ב-Input method נבחר בין מצב רומאג'י לבין מצב קאנה.
חיפוש קאנג'י
נתקלתם בקאנג'י שאתם לא מכירים? המערכת המובנית של היפנית במחשב מכילה אפשרויות רבות לחפוש שלו.
דבר ראשון נלחץ על כפתור ה-
.
אפשרות ה-"handwriting recognition" פותחת חלון מגניב שבו אפשר לחפש קאנג'ים ע"י ציור!
אפשרויות נוספות הן למשל ה-stroke count שמאפשר לחפש קאנג'ים לפי מספר הקווים או radical שמאפשר לחפש לפי החלקים מהם בנויים הקאנג'ים.
תהליך הכתיבה עצמו:
כתיבה יפנית במחשב יכולה להיות חוויה קצת מוזרה. קודם כל ביפנית הרי אין רווחים. מקש הרווח משמש לדבר אחד בלבד: להפוך מילים שיש להן משמעות בקאנג'י לקאנג'י. לדוגמא כתבתי את המשפט 私の名前はスヴェタです. למעשה מה שהקלדתי היה わたしのなまえはスヴェタです אבל ברגע שלחצתי על רווח כל המילים שיש להן קאנג'י הפכו אליהן. למקרה שיש מספר אפשרויות ניתן ללחוץ שוב על רווח ויופיעו עוד אפשרויות.
וככה זה נראה:
[חזרו למעלה]