...
בית / שיעורים / שיעור מס' 2: קאטאנה – Katakana – カタカナ
...

שיעור מס' 2: קאטאנה – Katakana – カタカナ

קאטאנה- Katakana – カタカナ

כמו שהוזכר בשיעור הקודם, קאטאנה (כמו שרואים בטבלה למטה) משומשת בעיקר למילים זרות כמו שמות זרים ומילים שהושאלו משפות זרות כמו コンピュータ (kompyu-ta- = computer). קאטאנה היא סט הדמויות שמשומש הכי קצת מבין שלושת הסטים ביפנית. ביפנית אין אותה כמות של צלילים כמו באנגלית ועברית אז כשיוצרים שם בסט הקאטאנה, השם חייב להיות הכי דומה שאפשר לשם המקביל בעברית או אנגלית. קאטאנה, היראגאנה (hiragana), ופוריגאנה (furigana) (כשהיראגאנה  נכתבת בקטן ליד דמויות קאנג'י כדי להראות כיצד הדמות נקראת) ידועים בדר"כ כ'קאנה' (kana). אל תדאג יותר מידי לגבי קאטאנה (חוץ מללמוד את השם שלך) בינתיים.

יש כמה דמויות קאטאנה מיוחדות שקיימות רק בשביל שמות זרים כמו シェ (she) או ティ (ti). חלק מהדמויות המיוחדות לא נמצאות בטבלה למטה (שמכילה רק את הסט הסטנדרטי של דמויות קאטאנה) אבל אפשר לראות בשיעור "שמות ביפנית".

יש גם את הדמויות ヰ (wi) ו-ヱ (we) שלא משומשות יותר.


a

i

u

e

o

ka

ki

ku

ke

ko

ga

gi

gu

ge

go

sa

shi

su

se

so

za

ji

zu

ze

zo

ta

chi

tsu

te

to

da

ji

zu

de

do

na

ni

nu

ne

no

ha

hi

fu

he

ho

ba

bi

bu

be

bo

pa

pi

pu

pe

po

ma

mi

mu

me

mo

ya

yu

yo

ra

ri

ru

re

ro

wa

wo

n/m

 

 

...

אודות admin

Check Also

שיעור מס' 3: 単語 – אוצר מילים

עכשיו אחרי שהתחלתם ללמוד את האלפבת היפני, אפשר להתחיל ללמוד קצת אוצר מילים בסיסי של ...

2 תגובות

  1. חייבת לציין – זה קאטאקאנה, לא קאטאנה

  2. Awesome blog. I enjoyed reading it! Thank you!

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *